Menu
Apparel
Baby
Beauty
Books
Classical Music
DVD
Digital Music
Electronics
Gourmet Food
Personal Health Care
Jewelry
Kitchen & Housewares
Magazines
Miscellaneous
Music
Musical Instruments
Music Tracks
Office Products
Outdoor Living
PC Hardware
Photo
Restaurants
Software
Sporting Goods
Tools & Hardware
Toys
VHS
Video (DVD & VHS)
VideoGames
Wireless
Wireless Accessories
Information
Payment Methods
Shipping
Safe Shopping
Contact Us

 

Tarfumes.com - Beowulf: A New Verse Translation (Bilingual Edition)

Beowulf: A New Verse Translation (Bilingual Edition)
List Price: $13.95
Our Price: $11.16
Your Save: $ 2.79 ( 20% )
Availability: Usually ships in 24 hours
Manufacturer: W. W. Norton & Company
Average Customer Rating: Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5

Buy it now at Amazon.com!

Binding: Paperback
Dewey Decimal Number: 829.3
EAN: 9780393320978
ISBN: 0393320979
Label: W. W. Norton & Company
Manufacturer: W. W. Norton & Company
Number Of Items: 1
Number Of Pages: 215
Publication Date: 2001-02
Publisher: W. W. Norton & Company
Studio: W. W. Norton & Company

Related Items

Editorial Reviews:

Composed toward the end of the first millennium, Beowulf is the classic Northern epic of a hero's triumphs as a young warrior and his fated death as a defender of his people. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed in the exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels in this story to the historical curve of consciousness in the twentieth century, but the poem also transcends such considerations, telling us psychological and spiritual truths that are permanent and liberating. In his new translation, Nobel Laureate Seamus Heaney has produced a work that is both true, line by line, to the original poem and a fundamental expression of his own creative gift. A New York Times bestseller, winner of the Whitbread Award.


Spotlight customer reviews:

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Summary: Could hardly be better
Comment: Seamus Heaney's brilliant contribution to literature makes the epic poem accessible without sacrificing its power or poetry. A `must read' which deserves many more than the 5 stars I was able to assign.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Summary: Excellent Translation
Comment: This is the only version of Beowulf I have read, so I can't compare it to other versions, but I thought it was an excellent version of the story. It was very easy to read. It flows nicely like a novel, I practically read the whole thing in one sitting. I have read elsewhere that it may not be as literal as other translations, but it wasn't a pain to get through like some literal translations I've seen of other works. I highly recommend this to anyone, especially people who have tried to read it before but were put off by hard to read literal translations.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Summary: Beowulf Review
Comment: This is a great book. It is one that even after reading other translations, is good.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Summary: "fate hovered near, unknowable but certain" (line 2421)
Comment: Over the years I've read several English renderings of Beowulf. But I don't think I've ever really appreciated the haunting beauty of the thing until reading Seamus Heaney's translation. In his introductory essay, Heaney says that he's always loved the Beowulf poet's "foursquareness about the utterance," the "undeluded quality" of his "sense of the world." In translating from the Anglo-Saxon, Heaney seeks to be loyal to this "attractively direct" style, and he succeeds admirably. He's especially good at capturing the original poem's directness while retaining its beauty in translating the compound words so beloved by the Anglo Saxons. Heaney's craft renders the dragon which slays Beowulf, for example, as "ground-burner," "cave-guard," and "sky-plague."

Beowulf is a rousing good story if read just for the action. But as Heaney reminds us, the three challenges of Beowulf--the battle with Grendel in dark of night, the battle with his witch mother in water running deep underground, and the battle with the dragon in the wilderness--are also archetypes of the deepest fears every human must face. They are our fate, our doom. Only time reveals what precise faces they will wear, but they are our fate, "unknowable but certain."

That's why the tale of Beowulf is both stirring and melancholy, as are all the Scandinavian sagas. We are called to great heroism, and some of us can attain it. But even the heroes, the Beowulfs, at last come to know their mortality. In one of the most poignant sections of the saga, a poem within the poem telling of the sorrow of one Hrethel over the death of his son, this theme comes through clearly.

He begins to keen
and weep for his boy, watching the raven
gloat where he hangs: he can be of no help.
The wisdom of age is worthless to him. (2446-2449)

Heaney's remarkable artistry has brought Beowulf back to us. It's a beautiful gift. After savoring it, readers may wish to consult J.R.R. Tolkien's insightful essay "Beowulf and the Monsters."

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Summary: beowulf
Comment: Product arrived in condition described and in a timely fashion. Would purchase from the buyer again.


Buy it now at Amazon.com!

 
Copyright © 2000-2004 Tarfumes.com. All rights reserved.
powered by My Amazon Store Manager v 2.0, © Stringer Software Solutions